Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


worldcup:italien

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen gezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige Überarbeitung Vorherige Überarbeitung
worldcup:italien [2025/09/07 17:54]
chris8181 [Pressesprecher]
worldcup:italien [2025/09/07 17:55] (aktuell)
chris8181 [WC XXIX]
Zeile 367: Zeile 367:
  
 ===== Pressemitteilungen ===== ===== Pressemitteilungen =====
 +
 +==== WC XXX ====
 +
 +**05.09.2025 10:29**  **__Fatta__**\\
 +\\
 +Geschafft. Zwei Punkte sind mehr als einer, aber bekanntlich auch weniger als drei. Damit ist der Klassenerhalt ein weiteres Mal gesichert, aber die Viertelfinalteilnahme ist eben auch außer Reichweite. Da helfen keine Biscotti mehr, selbst wenn man Tabellenführer Finnland schlagen sollte, ist niemals mehr als der 5. Platz drin. Niemandsland also. Einmal mehr. Naja, es gibt Schlimmeres. Aber eben auch Besseres. Bicchiere mezzo pieno? Mezzo vuoto? Glas halbvoll oder halbleer? Boh...
 +
 +**04.09.2025 08:27**  **__Un punto per la salvezza__**\\
 +\\
 +Ein Punkt reicht den Azzurri heute für den Klassenerhalt, und gegen die Giapponesi sollten eigentlich schon drei davon drin sein. Die sollten wir schon im Stande sein zu filettieren, dann gibt's Sushi mal nicht vom Thunfisch oder vom Butterfisch, sondern vom Hockeyspieler. Wir sollen Sushi aus den Giapponesi machen. Oder auch "Susci", wie man's auf Italienisch schreiben würde. Aber da besteht Verwechslungs- bzw. Verwirrungsgefahr, weil das könnte auch als "su sci" gelesen werden, was "auf Skiern" bedeutet. Das würde dann niemand mehr verstehen. Wie wohl auch diese Pressemitteilung. Deshalb noch die klare Ansage zum Schluss: Tre Punti, dann halten wir die Klasse und die Türe zum Viertelfinale noch einen Spalt weit offen.
 +
 +**01.09.2025 16:30**  **__Buongiorno__**\\
 +\\
 +Das Italienische unterscheidet nicht zwischen "Guten Tag" und "Guten Morgen", also lassen wir das "Buongiorno" so stehen, wobei klar ist, dass es ein sarkastisches "Guten Morgen" ist. So wie die Nazionale ist nämlich auch die Presseabteilung verspätet ins Turnier gestartet. Zum Auftakt verloren die Azzurri mit 1:4 gegen Estland, wobei dieses Spiel ausgeglichen hätte sein sollen. Italien verschlief den Turnierstart aber völlig und am 2. Spieltag setzte es die erwartbare Niederlage gegen die Cugini Tedeschi. Dann aber wachte zumindest das Team auf und feierte zwei Siege, zuerst gegen Russland und dann gegen die USA. In politisch heiklen Zeiten ist Gleichbehandlung quasi verpflichtend. Jetzt also auch mit Presse. Buongiorno, ben svegliati!
  
 ==== WC XXIX ==== ==== WC XXIX ====
worldcup/italien.txt · Zuletzt geändert: 2025/09/07 17:55 von chris8181